バック・トゥ・ザ・フューチャー。 日本語テレビ放送版は何人も声優が吹き替えてますが、どうしてそんなことをするのですか?
7:4533バックトゥザフューチャー。。
日本語テレビ放送版は何人も声優が吹き替えてますが、どうそんなことをするのですか?バックトゥザフューチャー。。
日本語テレビ放送版は何人も声優が吹き替えてますが、どうそんなことをするのですか? 8:58声優で見るって人も多いからじゃないですか? ですよね? もう40年前の作品ですから、そのまま流も若い人は関心示さないでしょう。。
人気声優使って、若い人もターゲットにしようという狙いだと思います。。
このはいかがでか? AIからのお助け 3(Anthropic)外国映画の日本語吹き替え版では、複数の声優が登場人物の声を演じるのが一般的な慣行です。。
主な理由は以下の通りです。。
キャラクターの年齢や性別の違いを表現するため 同一人物でも場面によって声質を変えるため 俳優の演技力や声質の違いを生かすため 制作スケジュールの都合で声優を分担するため バックトゥザフューチャーでは、主人公マーティ役の吹き替えを複数の声優が担当います。。
これは、マーティが過去や未来を渡り歩くため、年齢や状況によって声質を変える必要があったためです。。
また、他の登場人物についても同様に、複数の声優が役を分担います。。
このように、日本の吹き替え文化では、キャラクターの立体的な表現を重視するため、複数の声優が一人の役を演じることが一般的な手法となっています。。
間違いかも違反報告…続きを読む